لايوجد ملخص باللغة العربية
Nous envisageons dans la présente contribution d’analyser les stratégies conversationnelles déployées par les apprenants collégiens du FLE en Algérie dans de différentes situations d’interaction en classe, que nous préconcevons qu’elles seront identiques à celles déployées par un locuteur alloglotte dans une interaction exolingue.
Par conséquent, nous avons procédé par l’observation non participante des conversations entre enseignant/apprenant en nous appuyant, principalement, dans notre analyse, sur l’ensemble des stratégies déterminant la communication dans l’interaction exolingue proposée par C .Faerch et G. Kasper et ce, afin de cerner les enjeux possibles à paraitre lors ce que ces stratégies interpellent des procédées issus de la pluralité linguistique.
Mots-Clés : Stratégies conversationnelles, Pluralité linguistique, Apprentissage du FLE, Locuteur expert, Locuteur non expert.
In the present contribution, we plan to analyze the conversational strategies deployed by beginner learners of FFL in Algeria in different classroom interaction situations, which we advocate will be identical to those deployed by an all-lingual speaker in an exolingual interaction.
Consequently, we proceeded by the non-participating observation of the conversations between teacher/learner by leaning, mainly, in our analysis, on the whole of strategies determining the communication in the exolingual interaction proposed by C. Faerch and G. Kasper and this, in order to identify the possible stakes to appear at the time that these strategies interpellate procedures resulting from linguistic plurality.
Keywords: Conversational strategies, Linguistic Plurality, Learning French as a foreign language, Expert speaker, Non -expert speaker.
المقر الجديد لمديرية النشر :
رئاسة الجامعة سابقا
الطابق الأول
مديـريــة الـنشــر الجامـعي